Это те, которые вы получаете в школе и «в техникумах»: ESO, Bachillerato, Grado Medio, Grado Superior.
специалитет - это licenciado, университетский титул
Хм, а кстати в переводе диплома написано grado/especialista🤔 Я скоро с ума сойду с этими подтверждениями и подачами. У нас еще и название вуза в переводе не совпало с названием на сайте министерства, я теперь переживаю, что придирутся и не примут диплом, хотя переводчик был присяжный и всё такое.
На сайте министерства российского?
Испанского. Или это был не сайт министерства, а сайт местных госуслуг, вот не знаю. Человек из Испании (у нас сайт работал криво) пытался сделать нам воланте (вроде, можно было сделать онлайн, потом принести оригиналы в министерство, оплатить пошлину, поставить печати и тогда воланте станет действительным). Воланте пришли на почту, хз, спрошу школу, устроит ли их такое. Не знаю, правильно ли человек это всё делал. Насчет названия вуза - там просто выпадал список и надо было найти свой вариант.
Обсуждают сегодня