на английском языке. Выдали на русском языке, говорят, на госуслугах информация неверная. Как её перевести на английский для Кипра?
Вам апостиль на неё поставили?
Да, тоже на русском
Это логично, потому что государственные органы выдают справки на официальном языке государства. В нашем случае – это русский Я не знаю как на Кипре, можно попробовать сделать перевод в России у нотариуса заверенный, но логичнее делать перевод на Кипре у переводчика заверенного
Я сейчас в России. Здесь есть смысл переводить?
Хз, примут ли у вас) там скорее всего еще нужно будет апостиль на перевод ставить Если для консульства, но скорее всего подойдет просто заверенный перевод. Испания, например, требует официальный перевод сделанный присяжным переводчиком
И перевод нужен какой? С нотариусом? С апостилем?
Обсуждают сегодня