Первое 😅 Спрашивала у локалов, они произносят вообще будто без ударения))
🩴🩴
Я за БалИ! По-русски, размашисто. +Ведь так местные говорят. Но всякие Википедии вам скажут бАли
Так и есть. В индонезийском языке нет ударений, поэтому они произносят равновесно "Ба́-ли́".
Верно, в Индонезийском языке нет ударений
Я вроде как слышу ударение, может это не то же самое, что в русском, но, например, СурабаЯ, ДжакАрта, ЧангУ от мужа, он вообще заметил, что вроде не может вспомнить ни одного топонима, где ударение было бы на первый слог… Поэтому мы в семье говорим БалИ)
Не может вспомнить, потому что ударений нет, всё верно. БАли, БалИ без разницы
он индонезиец и говорит еще на трех языках, на прямой вопрос отвечает "я и люди которых я знаю, говорят БалИ" 🤷
Для нас, индонезийцев, все верно - БАли, БалИ, или БАлИ.
Мне локалы сказали, что у них БалИ. Но в английском БАли, поэтому и так, и так говорят.
Естественно Бали́, все местные так говорят. "Бáли" придумала Агеенко просто из бошки без какого-либо обоснования и решила запихать это в словарь, чтобы косноязычные блогеры лезли в википедию, смотрели неправильный вариант и всем его транслировали
Все зависит от языка, который вы используете. В разных языках могут быть разные правила. В большинстве случаев будет бАли, а вот балИ - это скорее индонезийский вариант, просто потому что в индонезийском языке ударение практически всегда на последний слог (которого кстати в индо языке нет )))
Последнего слога нет? 🤔
Это типа как по-русски Москва, по-английски Moscow? БАли - это когда в англоязычном контексте, а БалИ - когда на местном?
Обсуждают сегодня