371 похожих чатов

Паспорта получается это перевод с английского можно сделать? А какой

перевод дешевле - с английского или с русского?

28 ответов

18 просмотров

Паспорта переводить не нужно.

Liu-Pi Автор вопроса
Сергей
Паспорта переводить не нужно.

Паспорта переводить нужно, их не нужно апостилировать. Переводить только в Аргентине с русского на испанский.

Irina
Паспорта переводить нужно, их не нужно апостилиров...

Спасибо что сказали, а то я живу в Аргентине и не знаю таких важных вещей. Бегу переводить 😂

Сергей
Спасибо что сказали, а то я живу в Аргентине и не ...

Я живу 13 лет в Аргентине и работаю переводчиком, всем, кто подаётся через миграсьонес, а не через беженство, нужен перевод паспорта.

Так бы сразу и сказали, что вы переводчик. Переводчикам лишь бы переводить 😂

Irina
Я живу 13 лет в Аргентине и работаю переводчиком, ...

При мне возникли вопросы к человеку у которого даже был перевод, но не было легализации

Сергей
Так бы сразу и сказали, что вы переводчик. Перевод...

Я не перевожу официальные документы, только сопровождение

Irina
Я не перевожу официальные документы, только сопров...

Не обращайте внимания, нам очень ценны все советы👍

Сергей
Так бы сразу и сказали, что вы переводчик. Перевод...

В миграсионес действительно требуют легализованный перевод паспортов на всех членов семьи. Сергей, лично Вы подавали документы в миграсионес по легализации

Рантье

А это переводить в Аргентине надо? А что значит легализованный перевод?

Сергей
Рантье

Пожалуйста, консультируйте будущих рантье. Возможно, Вы искренне хотели помочь, но Ваши советы в области легализации по учебе, к сожалению, никакой практической ценности не имеют и вводят людей в заблуждение.

Елена
А это переводить в Аргентине надо? А что значит ле...

Все официальные документы нужно перево

Вадим
Пожалуйста, консультируйте будущих рантье. Возможн...

Тогда вы как порядочный человек, претендующий на истину, просто обязаны показать где же написано требование переводить паспорта. Или вам просто так кажется? ))

Сергей
Тогда вы как порядочный человек, претендующий на и...

На сайте миграсьонес Toda documentación expedida en el extranjero ... Si estuviera en idioma extranjero debe ser traducida al castellano por un traductor público nacional y legalizada por el Colegio de Traductores. Английский и русский это не castellano.

Irina
На сайте миграсьонес Toda documentación expedida e...

Если трактовать этот кусок так как вы, то и апостиль на загранпаспорт тоже ставить нужно. Почему об этом не говорим? Так как там не только про перевод но и про легализацию всех документов, то есть по вашей логике загранник тоже туда входит.

Сергей
Если трактовать этот кусок так как вы, то и апости...

То что у вас взяли без перевода, вам повезло, и у меня 13 лет назад и сейчас у всех, кого я сопровождала, просили перевод и легализацию. Никто из миграсьнес не обязан знать английский, чтобы обрабатывать документы на чужом языке.

Irina
То что у вас взяли без перевода, вам повезло, и у ...

Хорошо. Я же не спорю с вами. Я всего лишь спрашиваю почему вы читаете сайт миграсьонес так как удобно? Перевод всего и вся, а апостиль паспорта не нужно. Идите до конца раз толкуете текст буквально. Апостиль паспорта. Тогда будет честно и правильно.

Irina
То что у вас взяли без перевода, вам повезло, и у ...

Ради интереса. Вы знаете русское ФИО, которое по английский и по испански пишется по разному? Я не стебу вас. Просто интересно как это выглядит.

Сергей
Ради интереса. Вы знаете русское ФИО, которое по а...

Например, все, где встречается "х" на испанский можно и лучше записать через "j", что в английском будет как "дж". Это надо просить при переводе и обосновывать, т.к. обычно переписывают как в заграннике, но можнл, а то потом тут местные язык ломают.

Irina
Например, все, где встречается "х" на испанский мо...

Вы натолкнули меня на одну хорошую идею. Я искренне вам благодарен.

Сергей
Ради интереса. Вы знаете русское ФИО, которое по а...

А вот, случай их жизни, не про имя, но про город, Ханты-Мансийск, в испанском Janti-...

Irina
Например, все, где встречается "х" на испанский мо...

Вы хотите сказать, что переводом измените фамилию в загранпаспорт, заменив букву h на j на испанский манер и миграсьонес примет такой перевод? Я бы попробовал))

Сергей
Вы хотите сказать, что переводом измените фамилию ...

В каком-то из каналов писали, что можно так, не помню только ли переводом или надо ещё дополнительно бумагу писать, но есть вариант не использовать ту транлитерацию, что есть.

Irina
А вот, случай их жизни, не про имя, но про город, ...

Получается если просто h менять, то должно быть kjanty, не?

Adrian Shum ️
Получается если просто h менять, то должно быть kj...

Или вообще менять ничего не надо, так и оставить как в английском, Khanty-Mansiysk

Похожие вопросы

Обсуждают сегодня

зеленые ноты вижу, а коричневые?
οἰφέω σκάπτω
19
братва! где куличи брать?
Alöscha
25
Всем🖐️народ подскажите как сейчас с загран паспортами. Нужен второй загран. Инэт пишет, что если на руках есть один на 10 лет, то при получении второй будет на 5 лет. Так ли э...
eugene_kimler kimler
2
⚡В два раза дороже: созданное за счет госсубсидий тепловое хозяйство приведет к сумасшедшему росту цен Во многих регионах Эстонии жителям грозит безудержный рост цен, котор...
Alöscha
28
Есть рассчет для Таллинна? https://x.com/dr_enderlin/status/1784581592003850496
Vladimir Ivanov
23
а какое самое комфортное?
Igor P
20
А что за мобильный оператор Diil? Кто-то пользуется? Есть подвох? Цены как то приятнее, чем у теле2, телии и элизы
johnsith
4
Кто знает локации, где можно машину красиво отфоткать?
Lalalashechki Lalala
23
машина в Таллинне становится нужна?
Alex The Terrible
91
разве есть сейчас что-то за перерегистрацию?
Igor Ignatev
9
Карта сайта