репатриации вместе с сыном от первого брака(совершеннолетний) Основание: наша мама/бабушка родилась в Бессарабии в 1938 году(жива, дай ей Бог здоровья) гражданка MD и РФ. Я гражданин MD и РФ, сын гражданин Украины и РФ. Мы все трое проживаем в РФ.Все оригиналы(некоторые повторные) документов уже собраны. Но они все выданы в разных странах, какие то в РФ, какие то в МD, какие то в Украине. И собственно пока находятся в этих странах у нас или у доверенных лиц. Остались тонкости в которых я пока не могу разобраться :на какие оригиналы ставить апостиль и где, в какой стране правильно это делать где лучше/правильнее делать переводы и апостиль на них. Кому из нас и где подаваться на гражданство.? Кстати мама не подаётся, просто потому что ей будет сложно передвигаться из Уральской глубинки. Или есть возможность быть ее представителем, и подавать за неё на восстановление? Будут ли нам с сыном от этого какие то "плюшки" или "игра не стоит свеч"? Есть знающие люди которые проходили подобные ситуации? Хотим подаваться самостоятельно без услуг агентств и с минимальными затратами. Посоветуйте пожалуйста как правильно поступить и какую разработать "дорожную карту" в нашей ситуации. Ответы и советы, можно в личку, можно здесь) Всем добра!❤️
Добрый вечер! У меня ситуация попроще и то я обращался в агенство. Их услуги не так дорого стоят, как минимум они бесплатно или почти бесплатно могут проконсультировать вас по документам. Плюс ко всему, порядок и список документов может меняться, вас тут вряд ли кто-то по вашей ситуации корректно сориентирует.
Если вы хотите ускорить процесс получения гражданства, то лучше вам подаваться в Румынии. Там же вам нужно нотариально заверить копии вашего булетина и загранпаспорта МД. Что касается документов: свидетельства о рождении/смерти, свидетельства о браке/разводе и т.д., их надо все апостилировать, в том числе и справку о несудимости.
@vladimirandronik Привет👋 По вопросу апостилирования документов 🔖 обращайтесь к @roman_apostilleta Роману 🗣 отзывы тут
В личку напишите, могу скинуть ссылку на сайт для записи на подачу в Румынии
@vladimirandronik Привет! Если это не что-то очень личное, общайтесь, пожалуйста, в общем чате, ваша информация может быть полезна для всех участников 🙂
Спасибо про сайт, список документов, справку о несудимости, апостиль, порядок подачи мне все известно. Про агентства помагаторов с запросом от3000 до 6500 евро я тоже знаю. Меня интересуют тонкости вроде того где лучше подаваться в Москве, Бухаресте, Сучаве, Яссах, в зависимости от этого где делать переводы и т.д. и т.п. к примеру СоР получено в Одессе на него там же ставим апостиль? затем возможны варианты: переводим его в Одессе же, там же нотариально заверяем, и апостилируем. Однако это можно сделать и в Молдове, и в Румынии. А как правильно? Где? То же самое с документами полученными в Москве. Сначала апостиль на документ? А затем апостиль на перевод? Где правильно их перевести и апостиль поставить? Но это если подаваться в Румынии. А если подаваться в Москве в посольстве Румынии? По паспорту РФ. То тогда как? Где украинские и молдавские документы переводить? В Украине и в Молдове или в РФ? И вообще есть ли значение где переводить и ставить апостиль, может я зря загоняюсь, и могу это сделать где мне удобно и этот документ без проблем примут? Что касается времени рассмотрения и выхода в приказ, для меня это не критично. Поэтому конечно чисто по финансам выгоднее делать все в Москве, так как в Кишинев и Бухарест нынче не налетаешься))
Апостилирует документ страна его выдавшая и никак иначе.
это я тоже знаю.Вопрос же у меня, касательно где делать перевод? Тоже обязательно в в стране выдавшей документ? Или могут быть варианты? опять приведу пример. СоР выдали в Одессе, Если его там же переводить то на него апостиль не нужен, апостиль будет ставиться на перевод. Но в Румынии примут ли такой перевод? второй вариант СоР выданный в Одессе, на него ставим апостиль, передаем его в Молдову и там переводим и там же ставим апостиль на перевод, в Румынии примут же?. Третий вариант перевод делать в Румынии, и там же апостиль на перевод. А еще есть вариант с Москвой))) какой из этих вариантов самый правильный? или нет значения?
Апостиль вам поставят только на заверенный документ нотариусом этой страны, а нотариус заверит только перевод аккредитованного в этой стране переводчика
Вы сейчас о чем? Какой этой страны? про какую страну из моего примера вы пишите? во всех 4 странах есть эти самые аккредитованные переводчики. И естественно апостиль поставят только на заверенный в этой стране перевод. Но я вам еще раз задам вопрос Документ выданный в Украине\России переводить, заверять нотариусом перевод, и ставить апостиль на заверенный нотариусом перевод можно(нужно) только в Украине\России? Или могут быть варианты?
Я уже писала вам, только выдавшая такой документ страна ставит на него апостиль, а у вас в голове всё варианты....
Апостиль ставится на оригиналы в той стране, где выданы документы!!!
Tatiana Привет👋 По вопросу апостилирования документов 🔖 обращайтесь к @roman_apostilleta Роману 🗣 отзывы тут
Я правильно понимаю,что при подаче в румынии нужен только нотариально заверенный перевод оригинала с апостилем,что существенно упрощает сбор документов и дополнительные апостили на копии и переводы?
Нет. Апостиль ставится на оригинал документа. Далее этот оригинал документа с апостилем переводите (в России например, этот перевод должен быть заверен нотариально у нотариуса, который на этом специализируется), лучше непосредственно в Румынии, чтобы его перевод был признан официально. Апостиль на перевод не надо ставить (в России, например, никогда не поставят апостиль на румынский перевод, если он заверен не русским нотариусом (они же не знают правильно ли сделан перевод, также думаю и в Румынии!).
Апостиль можно поставить и на заверенную нотариусом копию и переведённую только в стране оригинала , а в Румынию везти уже готовый пакет документов .
Зачем платить дважды по 2500? Проще на месте отдать пакет документов для перевода🤷♀ Да и принимающая сторона пакет документов меньше придираться будет
Здравствуйте. Скиньте пожалуйста сайт для записи на подачу. Спасибо.
Обсуждают сегодня