получить ВНЖ и Гражданство? Можно ли его получить не живя например в стране?
Может не по теме. Но. Вот, приобретая недвижимость в Латвии или Испании, вы автоматически получаете ВНЖ. В Марракеше, я думаю так же. Если вы приобретаете недвижку через агенство, я думаю они в состоянии ответить на этот вопрос.
Для получения гражданства придётся принять ислам
Вобще круто. Купил в Москве, Дели и в Марокко. И вы - бессмертный. А че, под тремя богами ходить будете😉
Пожалуй это единственное преимущество которое это гражданство дает 😀😀😀
И языковой экзамен ещё забыла)
Какие сложности) передавай страна
По недвижимости здесь не дают внж, и уж тем более гражданство. Они или уже ввели, или вот скоро сделают - для гражданства надо сдавать арабский язык.
Именно и арабский язык сдавать.
То есть ислам уже принимать не надо? 😀
Я просто везде читал (и это нормальная практика во многих странах), что ВНЖ получается сразу после покупки жилой недвижимости. А вот гражданство получить сложнее, как там вроде нужно жить безвылазно 5 лет
Надо. Просто физически - Ислам легче принять, чем выучить арабский язык.
Ещё раз - здесь нет внж по недвижимости. Совсем нет. А купить можно, не вопрос.
На определенную сумму надо купить недвижимость чтобы его получить
Тогда у меня встречный вопрос. Если в Марокко официальный язык французский и арабский (не дополнительный или вспомогательный) , а именно официальный… то почему тест нужно сдавать толькл на арабском?
Раньше было достаточно французский, сейчас нет (или вот-вот примут). Странные ты вопросы задаёшь?!! Потому что французский навязанный, зачем им говорить на неродном языке. Многие его ох как не любят - лишнее напоминание о колонизации. И я их понимаю. Французы хорошо устроились - приезжают сюда толпой в отпуск и делать ничего не надо, большинство тебя понимают.
Так. Повторюсь еще раз. Официальный язык арабский и французский. Пока, будет существовать этот феномен, то и экзамен сдавать вы сможете либо на арабском либо на французском. Это два государственных языка. И второе, а ниче, что дети в начальных классах сначало изучают французский, а уже потом в средней школе начинают учить арабский?
Не могу подтвердить или опровергнуть, но у моей знакомой сын здесь отучился в 1-м классе, прошлый учебный год. Учили на арабском.
значит в Марокко сначала изучают арабский, а после французский
Кстати Вы правы. я как француз, так и было. Вобще ничего не делал. И все меня понимали. Это очень радовало.
Подождите, а разве не дарижу? 👀👀👀
А вот тут не скажу. Логично было бы Дарижу, тем более она сильно отличается от арабского. Но официальный язык страны и документов - арабский, арабская вязь.
Некоторые для получения внж проходили собеседование на дариже.... И, как я понимаю, не так прям и строго всё там...
Официальные— арабский и берберский. Французский у них просто распространён хорошо.
Ну про строгость здесь в Марокко мы всё знаем. 😂
Ну да, так хорошо распространен, что с вами на этом языке говорят во всех бюрократических кабинетах и органах власти? И официальные документы вы можете заполнять на французском? да бростье вы. А то, что берберы говорят только на своем языке - так это не правило. А скорее всего от образа жизни.
Вот попробуйте на английской или другом языке заполнить официальные документы в РФ.. Хотя в Рф английский тоже очень хорошо распространен
Хорошо— это в крупных городах хоть бы каждый пятый сумел диалог поддержать?
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%BA%D0%BE Существует целый ряд языков в Марокко, но есть два официальных языка — арабский литературный язык и тамазигхтский язык (один из берберских диалектов). Марокканский арабский язык (известный как дарижа) является разговорным языком. Престижные языки в Марокко — арабский (в классической и современной форме) и французский языки. Последний служит в качестве второго языка для многих марокканцев.
Потому что в РФ английский это не государственный. А распространенный, как вы выразились. Точно так же как и вспомогательный язык в Марокко это испанский.
Что вы мне википедию под нос тычите?. Вы зайдите на официальный сайт В Марокко и почитайте. Именно в Марокко. Хотя, если википедия для вас это - библия, то вопросов больше нет.
Повторю для тех, кто в танке Абрамс. В тем странах, где вы можете заполнить официальные документы на двух-трех языках - являются государственными. яа значит у вас есть выбор: на каком языке сдавать экзамены. Все. я закончил
Согласно Марокканской Конституции 2011 года Глава 1 Статья 5 - официальными языками являются арабский и берберский (амазих). Это я так, просто к слову))) Но так как французский уже исторически глубоко засел здесь, то естественно, неофициально используют и его (в том числе и в бюрократических кабинетах органов власти), а тем более, если к ним обращаются иностранцы. Но, если дело касается местных, то все документы только на арабском языке, например, когда мы с мужем легализовывали брак в Марокко, то и в самом суде все списки документов выдавались на арабском, на заседаниях судья обращается на арабском (при необходимости должен предоставляться переводчик), и мы собирали исключительно всё на арабском, если нужно было переводили. И выдали нам документы о браке на арабском. При рождении детей вся информация тоже только на арабском вписывалась. Все заявления на что либо (регистрация, на внж и т.д.) заполнялось на арабском. И ещё, если обратить внимание на государственные школы (не частные, а именно государственные), на них висят таблички с названием - только на арабском и берберском языках. 😊
А универы, например, используют только французский, насколько я знаю
Ты имеешь ввиду лекции и так далее?
Да, в принципе обучение на французском Диплом тоже на нем защищают, по крайней мере, мои знакомые так говорили
Но вот в самом образовании вот как то у них да, в основном французский не смотря на законы))
Вот специально, уделил несколько часов своего времени изучеию этого вопроса. Полазил по множество сайтам, официальным. Так вот, французский это официальный язык. Вот например, при оформлении договора купли-продажи недвижимости вам его могу оформить на французском языке? Если в Марроко, детей в начальных классах учат арабскому, а после французскому? в университетах так вобще чтение лекции на французском? Указатели на дороках на арабском и французском?
Хотя в гос школах, если не ошибаюсь, преобладает арабский. В частных наоборот. Видела тетради брата мужа, большинство записей на арабском по разным предметам.
Переводы есть в интернете
Отлично! Но я мог с легкостью попросить сделать мне этот документ на французском. И они бы сделали. И в Марокко он бы имелл такую же юридическую силу. Напомню, гос органы выдают.
Но это не значит, что французский официальный документально.
Да, так и есть Среднее образование - арабский, высшее - французский
Канада. Вот вам пример. Английский язык. Но есть такие города, как Квебек, где вам за то, что вы говорите на английский могут по голове настучать. Этот город говорит исключительно на французском. И в канаде, два официальный языка.
Зачем сравнивать как в других странах? Там так. А здесь так. В Марокко много чего отличается от других стран. Также как и некоторая лояльность в законах. Официальный такой язык. Но и французский никто не отменял, но в тоже время не является официальным. И никто не настучит по голове за его применение или наоборот.
Вы правда так считаете? Т.е, я приезжаю в страну. Делаю все свои дела на французском. Открываю счет в банке, контракт на французском, покупаю недвижимость на французском, получаю внж (3 вида визы) проходя собеседование на французском .. И это не официальный язык? Так, ну подумаешь чувачок не знает арабского. Или этого Дарижа, причем это не язык а диалект (смесь арабского с французским). Ну как Суржик на Украине. И нифига он не считается официальным
потому что он фрик. Жизнь станет лучше, когда его отпустит от Марокко, и он ливнет из чата. Продолжая общаться с этим недалеким человеком, вы только удерживаете его в чате
Собеседования как раз проходят не на французском
Все. Я вас прошу. Давайте перестанем спорить. У вас будет своя правда. Пусть будет так.
Невозможно просто взять и запретить французский. Как Вы это себе представляете? Для этого нужно время, много времени. Естественно он присутствует во всех сферах жизни. И всё же это не делает его официальным.
Я об этом сказал почти в самом своем первом посте. Что пока будет такой феномен как арабский и французский .. итд. Вот как начнут в Марокко абсолютно все делать только на Арабском языке. Тогда я скажу: да, в стране только арабский язык.
https://visitworld.today/ru/blog/873/moving-for-permanent-residence-in-morocco-stages-and-conditions-for-obtaining-citizenship
У меня сестра жила в Риге. И ребенка своего отдала учиться в русскую школу в Риге. Потому что не мог он учиться в латышской. В русской школе преподавали латышский. Говорят в Риге на русском и латышском. А вот все административные дела - исключительно на латышском языке.
Читала статьи, что процесс арабизации (или как правильно сказать) идёт медленнее, чем планировалось. Поэтому, конечно, от французского им никуда не деться. Пока что.
Да я в этом с вами полностью согласен. Вот я разве топлю за французский? Каждая страна имеет права на выбор. Со временем будет только свой язык.
А что про марокканский евреев они приняли ислам?
Хотя знаете, меры то зеркальные. И мароканцы желающие выехать на пмж во Францию только рады, что знают французский.
С этим не поспоришь)))
Ага…это какой-то стереотип который русские же сами и придумали. Лет 20-30 может кто то еще русский там и знал а сейчас кроме стариков, переселенцев и Лаймы Вайкуле на русском никто не говорит)
Так вот в ней же и должно быть написано про официальные языки
В Марокко даже школьные учебники для точных наук идут все на французском языке
Согласен. Потому как в арабском языке еще не придумали все эти фишки для ITшников, инженеров итд.
Обсуждают сегодня