браке апостили. Теперь хотим сделать перевод на португальский, верно ли я понимаю, что каждый перевод должен быть заверен нотариально? И нужно ли ставить апостили на переводы, если да, то где это можно сделать в Спб? Благодарю за ответ
Добрый день. Отвечаю по своему опыту по визу D. Да, каждый перевод нужно заверить нотариально. Апостили на переводы ставить можно, но это, по-моему мнению, избыточно и нужно только, если хотите прям очень заморочиться. Соответственно, обычный перевод с нот. заверением можно сделать где угодно.
Viktor Привет👋 По вопросам оформления виз и ВНЖ, регистрации ИП, получению NIF/NISS/NHR, а также открытию счетов в Португалии 🇵🇹 рекомендуем 👇 @ivan_nif_ta Ивана Посмотреть вебинар о переезде в Португалию можно здесь 📺 ⚠️ Во избежании потери своих денег, используйте контакты из закрепа. Наши эксперты первыми не пишут личные сообщения, будьте внимательны.
Благодарю за ответ!
К сведению, "срок жизни" свидетельств 3 месяца с даты выдачи, т.е. если старше могу не взять вообще или в любом случае попросят обновить
Это опять же, если подходить очень требовательно к документам. Посольство Португалии в Москве берет и то и то не обращая внимания, что срок выдачи больше 3-х месяцев.
Не совсем поняла. Перевод свидетельства о рождении будет действителен 3 месяца?
Нет, речь была про дату выдачи.
А дата выдачи какого документа?
Обсуждают сегодня