не нашла ответа на свой вопрос. Подскажите, пожалуйста, как легализовать документы для Канады? Свидетельство о браке, о рождении? Я поняла, что апостиль они не признают. Вот это вся длинная цепочка с подтверждением подтверждений, это всё правда нужно делать?🙈
@montemedovik Привет👋 По вопросу апостилирования документов 🔖 обращайтесь к @roman_apostilleta Роману 🗣 отзывы тут
Нужно сделать перевод в «бюро переводов» с их печатью, это Канада признает)
Извиняюсь за длинное сообщение, мне проще уточнить сразу, то есть вот это всё не верно?) Вообще такое пишут: Как апостилировать свидетельство о рождении для Канады? При подготовке документов для предъявления в государственные органы и организации Канады, необходимо учитывать некоторые нюансы. Прежде всего отметим, что Канадой не подписана Гаагская конвенция 1961 года, в связи с чем апостиль для этой страны не подойдет. Необходима консульская легализация, апостиль не подойдет. Подготовив нотариальную копию документа, необходимо осуществить перевод на английский или французский язык (уточните непосредственно у принимающей стороны). Перевод документа также нужно заверить подписью нотариуса, а подпись нотариуса в свою очередь – нужно удостоверить в территориальном органе Минюста. Следующим этапом консульской легализации будет подтверждение печати Минюста в Министерстве иностранных дел РФ, а впоследствии – в консульский отдел Посольства Канады в РФ. Посольство Канады в России располагается по адресу: Староконюшенный переулок, дом 23, город Москва, 119002 (рядом с ул. Старый Арбат, станция метро "Кропоткинская").
Проще всего сделать перевод документов с печатью бюро переводов, они есть по всему миру, Канада признает такие документы. Самое главное, чтобы бюро было аккредитовано на это.
Как у тебя с работой?
Ну как сказать, у нас сложные отношения, но в четверг все должно решиться🤣 Историей делиться не буду, потому что с работой мне помогли по старому-доброму «блату», а это неинтересно.
тут это называется Networking 😂
Обсуждают сегодня