Американского банка и нужно ли показывать движение денег?
На визу д всегда нужно движение.
т.е. не просто остаток а движение средств?
получала в августе, хватило просто выписки со счета никто не требовал движений
Может на D другие требования. На турвизу у меня запросили движение по счету за 3 месяца
По какому основанию?
студенческая
Получила в марте визу Д. Основание - обеспеченный визитер. Деньги положила на счет за день до подачи документов. Выдали визу без проблем. Ориентировалась на форум Винского - там говорят, что именно для французских виз (любых) движения не нужно. А вот для испанских, например, нужно.
При подаче на визу D - на каком языке надо подготовить спонсорское письмо и мотивационное письмо - можно на английском языке? Или обязательно на французском?
Скажите пожалуйста при подаче на визу D - на каком языке надо подготовить спонсорское письмо и мотивационное письмо - можно на английском языке? Или обязательно на французском?
Я все переводила на французский. Зачем французов злить))
Скажите пожалуйста а делали перевод на французский свидельства о браке и свидетельства о рождении? Если да, то надо ли заверить этот перевод у нотариуса и апостилировать их?
На тур визу движение нужно, и остаток. На визу Д только остаток без движения вроде бы.
Да, обязательно. Перевод и апостиль, нотариус не нужен, заверите во Франции. И получите как можно больше справок, могут понадобиться. О несудимости, например (если планируете получать гражданство). Свидетельство о рождении матери для той же цели.
По поводу переводов проще всего обратиться в специализированную компанию - они закажут копии утерянных свидетельст, оыормят нужные справки, переведут и апостилируют. Мне это здорово сэкономило время.
Дайте пожалуйста контакт фирмы по переводам в Москве. 🙏 если есть.
Только нужно помнить, что французские органы исполнительной власти интересуют справки, полученные не более 3 месяцев назад
А мы сейчас в Москве. Можно заверить у нотариуса в Москве?
Я не из Москвы. Забивайте в поисковик "апостиль и переводы" и выбирайте подходящую контору. Их очень много. Часто это просто языковой центр с допуслугами
Господи, сто раз говорено - российский нотариус не нужен. Переводите документ и апостилируете его. Все.
Апостилируйте где угодно на территории РФ. Но без апостиля во Франции документы не примут. Делается все за пару часов, если оригиналы на руках.
По свидетельству о браке, свидетельству о рождении - в итоге делаем перевод на французский язык и потом заверяем перевод у нотариуса в Москве? И апостиль точно для этих документов не нужен? 🙏
Неправда. Они уже в курсе, что правила выдачи свидетельств в России отличаются от французских. Моя дочь подавала на гражданство свидетельства, оформленные и заверенные более года назад.
Елена, вы издеваетесь? НОТАРИУС не нужен. АПОСТИЛЬ нужен. Обратитесь в ближайший языковой центр. Попросите перевод видетельста на французский с апостилированием без заверения нотариусом. Вот прямо этими словами, дальше зп вас все сделают. Уф.
Спасибо большое. Я просто не совсем поняла и просто уточнила.
Это правда, но зависит от документа. Это не касается только документов, выдаваемых единовременно, например, свидетельства о рождении
Студенты немного все по-другому
Елена, а можно ещё уточнить? К свидетельству подшивается апостиль, а потом делается перевод, в том числе и апостиля...так?
Да, это все в агентстве сделают. Прошивают и заверяют печатями.
Апостиль можно сделать в мфц. Никакие «специальные» фирмы за деньги для этого не нужны
Мы делали нотариально заверенный перевод в Москве. Местный перевод попросили только при переоформлении прав и на карт виталь
Обсуждают сегодня