371 похожих чатов

Вчера попалась вот такая статья, мне наоборот кажется, то что

автору понятно и легко, мне непонятно, а то что самое на его взгляд сложное, понятно мне. Т.к ссылки нельзя процитирую
Какой славянский язык труднее всего понять русскому? Выясняем
попробуем разобраться, дорогие друзья. На примере простой фразочки - "Привет, я твой добрый друг, приехал из далека, пойдем пива выпьем". И да, диалекты русского, белорусский и малороссийский, ясное дело, затрагивать не буду.
Начнем с западных славянских языков. По-польски эта фраза будет звучать примерно так:
- Чешчь, естем твуим добжым пшыяцелем, пжыехалем з далэка, ходзмы на пиво.
На самом деле, понять вполне можно. А вот так эта фраза звучать будет на чешском/ cловацком:
- Ахой, йсем твуй добри пржитель, пржител йсем з далэка, даме ми пиво.
Чешский язык, на мой взгляд, уже намного сложнее польского. Ибо множество привычных нам слов тут имеет совершенно иные значения. Ну поди разберись, что "потравины" это - пищевые продукты! А там где русский язык обходится иностранными заимствованиями, чешский использует чисто славянские корни: гудьба - музыка. Просто так чешский язык уже не понять, без долгого специального изучения.Непросто, но можно нашему брату понять сербский (он же сербохорвато-боснийский) язык:
Здраво, ја сам твој добар пријатељ, дошао сам из далека, идемо на пиво.Забавно будет звучать нашему уху словенский:
- "Živjo, jaz sem tvoj dober prijatelj, prišel sem od daleč, gremo na pivo. - Живьо, яз сем твой добер приятель, пришел сем от далец, гремо на пиво.Намного сложнее уже будет болгарский язык. Там наша фраза так прозвучит:
- Здравейте, аз съм ваш добър приятел, дойдох от далеч, да отидем да пием бира!
Существует расхожий миф, что мол, русскому человеку речь болгар легко понять. Но это лишь видимость. Однако самым сложным для русского человека славянским языком я б назвал македонский. По сути, западный диалект болгарского языка, с такими же своеобразными лексикой-грамматикой. Плюс еще с особыми ударениями, а также высокой скоростью произношения.
Так что самым сложным и непонятным (поначалу) для русского славянским языком я б назвал тот самый македонский:
- Здраво, јас сум твој добар пријател, дојдов од далеку, ајде да одиме да пиеме пиво.

6 ответов

43 просмотра

По-моему, это идеальный пример того, что македонский, скорее, похож на болгарский, чем на сербский) Ну, и отдельный респект авторы за то, что он в состоянии дешифровать польский. Я там только далеко и пиво в состоянии вычислить

Уважаемая. Не занимайтесь здесь разжиганием межнациональной розни. С каких это пор беларусский и украинский (как русский шовинтст вы назвали его малороссийским) языки это диалект русского? И белорусы и украинцы по сути биленгвистичны, так как очень много лет были окупированы то московией, то рос.империей, то советской россией. Они (беларусы и украинцы) понимают и говорят по русски, а вот мы русские, очень слабо понимаем их язык и практически не говорим. Из-за таких как вы, уважаемая, нас россиян ненавидят везде, потому что нужно с уважением относится ко всем. В первую очередь к своим соседям. А админа я попрошу контролировать разные высказывания. Здесь в чате многоразных людей из разных стран.

Veronika-Andreeva Автор вопроса
Glen Fit
Уважаемая. Не занимайтесь здесь разжиганием межнац...

Вы можете вбить текст статьи в интернете и высказать все, что хотите автору в комментариях к его статье

Veronika-Andreeva Автор вопроса
Tatiana
А можем и вам, как зачем то его принесшей.

Да, поставьте возмущенный дислайк

Veronika Andreeva
Да, поставьте возмущенный дислайк

Ну, не только. Так же можно вслух высказать отношения к такому грубому разжиганию межнациональной розни.

Похожие вопросы

Обсуждают сегодня

Карта сайта