гражданства перевести с русского на итальянский свидетельство о рождении и справку об отсутствии судимости с апостилям и заверить в консульстве Италии в Москве. Но времени на перевод и запись в консульство нет. Могу ли я это сделать в Италии? Например в суде? Или может быть кто-то знает офисы, которые работают с консульством в Москве и работают быстро. Документы нужны для гражданства. Спасибо заранее за ответ.
На сайте консульства и визового центра есть список аккредитованных переводчиков, списываетесь с кем-то из них, высылаете ему транспортной компанией документы и наличные евро в размере согласно сайту консульства, он все переводит и носит в консульство сам (за отдельную денежку сверх перевода, у меня было 2500), потом вы ему переводите оплату его труда, он вам отправляет документы с переводом обратно. Но кмк, если вы и документы в Италии - проще заверять в Италии у нотариуса.
Спасибо. Как долго длится этот процесс в Росси?
Не считая времени на пересылку - у меня получилось 10 дней (диплом, аттестат, два свидетельства о рождении, справка на одну страничку). Но, скажем, неаакредитованные переводчики, к которым я обращалась до этого, чтобы заверять у нотариуса, меньше недели не брались делать, поэтому я думаю, что это вменяемый срок.
@annamazukhina Привет! У нас есть чат 👉 https://t.me/+2asBK0yWcMhlMjcy, где можно узнать всю актуальную информацию о получении образования в Европе. Присоединяйся! 😎
Делала перевод и легализацию в апреле в италконцепт в Италии. Делают недели 3. Офисы в разных городах
Спасибо большое за ответ. Если я правильно понимаю, перевод и легализация в консульстве Италии в Москве равнозначна переводу и легализации в судах в Италии?
Впервые слышу про возможность легализации документов, выданных в РФ, в итальянских судах. Удивительно просто.
Какие документы вы предложили у нотариуса заверить? Свидетельство о рождении РФ?! Справку о несудимости?!
Это немного не та легализация, которрая заменяет апостиль. Это "консульское заверение перевода", и оно может быть и не консульским. Апостиль делается до перевода, а не после, естественно.
@annamazukhina Привет. С апостилированием документов 🔖 на территории РФ может помочь @roman_apostille_ta Роман Он профи своего дела, делает все быстро и четко 😎 Так же Роман занимается истребованием документов, письменным переводом с нотариальным заверением на территории России. Все можно заказать удаленно из страны пребывания. Отправить срочной доставкой документов в любую точку мира
Речь не про апостиль. Для подачи на ВНЖ и гражданство только консульское заверение принимается (legalizzazione consolare). Нотариус то вообще причём здесь?! Есть документы, которые можно у мирового судьи заверить.
Я, когда подавалась на ВНЖ, заверяла документы не консульством, а нотариусом. Все прекрасно приняли
Вы это откуда-то из закона взяли или вам кто-то такое сказал?
На территории Италии можно перевод заверить в трибунале
Giudice di pace?!
В квестуре и префектуре сказали
Через акредитованного переводчика в суде. Мне делали в tribunale ordinario di Roma. Делала через контору
Это где так принимают?! По сути вы делаете перевод и нотариус юридически накладывает на вас ответственность за корректность перевода. Тоже самое и мировой судья.
У человека может не быть возможности отправить документ в страну его бывшего проживания, чтобы там заверить перевод в консульстве Италии. Если документ у него с собой здесь в Италии - абсолютно нелогично гнать его за заверением перевода в итальянское консульство хрен знает где.
Переводы в Москве делала и заверяла там же
Ну это вы просто переплатили, можно и самому отнести судье. Меня удивляет, что все это приняли.
Не понял, вы же выше написали, что через нотариуса в Италии делали. Так в Италии или все-таки в Москве в консульстве заверили?
Через нотариуса в Москве, а в Италии приняли все документы
Ну понятно. Вы просто заплатили за услугу. По факту ваши документы были в консульстве заверены.
Это не лирика. Вам просто не повезло с квестурой и префектурой - видимо, это были как те коммуны, которые до сих пор требуют легализации нуллы осты для брака :).
Ну наверное, я уже не разбиралась) сделали, приняли и хорошо))
Я вообще не в курсе что такое nulla osta для брака ) у меня есть конкретный опыт в прошлом году, когда оказался с незаверенным документом в Италии
Чтоб отнести судье нужно знать куда и брать талончик. Если не знаешь как все это функционирует- найти контору которая это делает
Думаете, девушка не отличила заверительную надпись нотариуса от заверительной надписи консульства? Они не очень похожи (я бы сказала, совсем не похожи).
Выше в чате обсуждалось аж сегодня.
Мне сложно обсуждать то, в чем не разбираюсь ) по мне так человек с тур визой приехал и вышел замуж, зачем нулла оста )
@alexlib_zzz Привет! У нас есть отдельный чат, где можно узнать актуальную информацию о получении визы в Италию 👉 https://t.me/+_fNWRNJr9Yc5Mjli. Присоединяйся! 😎
Затыкать рот собеседнику вредно для кармы и личной жизни :).
Да я же в шутливой манере )
Без нулла оста брак просто не зарегистрируют
Затем, что он может быть уже женат в стране происхождения. Эту опасность многобрачия и устраняет нулла оста.
Возможно, но странно что нельзя autodichiarazione сделать
Вы заверяли свидетельство о рождении и справку о несудимости для подачи на гражданство?
Ну вообще то autodichiarazioneмогут подать только граждане Италии. У ит.граждан и не спрашивают никаких подтверждений, что не состоят в браке, спрпшивают у иностранных граждан
Не только, все резиденты
Да я тоже так делала.Мы сами перевели и заверили в трибунале без проблем.
И подались на гражданство?
Вот это сообщение вы вроде бы читали. Это - "никто"?
Ну я верю, что заверили без проблем. Что именно заверили и на что подавали документы и есть ли положительное решение?!
Нельзя, увы. И за родстаенников нельзя. И найти вменяемого переводчика в Италии сложно. Не успели некоторые документы дочки перевести и пытались в Италии найти переводчика при трибунале. Одна ответила, хамка ужасная. 2 переводчик из списка просто не доступна. Можно было найти знакомого, который потратит время и возьмет ответственность за перевод. Что для себя уяснила, лучше, легче и дешевле доки переводить и заверять в РФ.
Конечно, так и есть
Это что-то из области фантастики. Нотариус РФ не имеет статуса в Италии, как он может заверить перевод с рус на ит?🤔 и какие это вы доки для внж заверяли?
Свидетельство о рождении, справку о том что не замужем
То есть в принципе, если бы с переводчиком у вас все сложилось, через трибунале было бы можно заверить? Или все таки нельзя, но вы зачем-то пытались?
Там скорее всего посредник, комплекс услуг оказал, в том числе в консульстве заверили в рамках этого пакета услуг.
Обыкновенно. Как в одной стране принимают нотариальные доверенности, выданные в другой стране, по-вашему?
У меня именно нотариальное заверение было
Вы все намешали, по-моему, в кучу. Справка о том что вы не замужем, нужна для получения нулла оста, если вы по браку внж получали. Эту справку не нужно заверять нигде. Особо суетливые пытаются на эту справку апостиль зачем-то поставить. Эта справка подается в консульство РФ в Италии, без апостилей и переводов. Зачем вы ее подавали на внж, загадка... Свидетельство о рождении тоже не требуется для внж. В некоторых коммунах могут для регистрации брака потребовать. У нас не требовали. Но даже если и требуют, уж точно российский нотариус не может никакой перевод заверить для Италии.
ItaliaNa Привет. С апостилированием документов 🔖 на территории РФ может помочь @roman_apostille_ta Роман Он профи своего дела, делает все быстро и четко 😎 Так же Роман занимается истребованием документов, письменным переводом с нотариальным заверением на территории России. Все можно заказать удаленно из страны пребывания. Отправить срочной доставкой документов в любую точку мира
Почему вы считаете, что нотариальное действие, выполненное нотариусом одной страны, недействительно в другой?
Ну я внж по браку делала, требовали все эти документы. Делала через нотариус, я тут ничего не поделаю, если приняли и все сделали
Можно, это альтернатива. Но тут про российского нотариуса пишут. Это нельзя. На своем опыте поняла - самый лучший вариант все доки до конца заверять в РФ.
Третий раз спрошу, вдруг ответите - почему вы думаете, что нельзя?
Вот да, если на практике все равно все принимают тут
Вы подавали сами эти документы в Италии? Российский нотариус не может заверять ничего, по крайней мере из того о чем шла речь выше, для Италии. Равно как и итальянский нотариус для РФ.
Да дело даже не в практике. Если бы так было, то все эти нотариальные согласия на вывоз ребенка, доверенности на продажу имущества и прочие документы, заверенные российским нотариусом, резко теряли бы силу прямо на границе РФ. И при въезде в Италию становились бы просто бумажками, если нет заверения в России консульством той страны, куда едет документ (то есть Италии). Но это, слава богу, не так, поэтому я пытаюсь понять, откуда человек эту мысль взял.
То есть мы все-таки говорим исключительно о вашей убежденности в том, что "нельзя и все тут", никакого правового или хотя бы логического объяснения у вас нет?
Я подавала, и знаю о чем пишу тут)
А что заверять то? Какой документ и зачем? Ответьте на этот вопрос и я отвечу почему. Для внж свид о рождении нет смысла заверять у нотариуса. Порядок такой: 1. Апостиль, 2. Перевод у аккредит переводчика. 3. а) Заверить перевод с апостилем в конс-ве Ит в РФ или 3. б) Перевести документ с апостилем у переводчика в Италии, который уполномочен далее заверить этот перевод в суде. Все. Другого не дано.
Паадаждите: выше вы говорили, что никакой документ, заверенный российским нотариусом, не может приниматься в Италии - обязательно нужно заверение либо итальянским консульством в рф, либо итальянским нотариусом, либо итальянским трибуналом, "потому что российский нотариус не имеет статуса в Италии"(с). Уже появились какие-то исключения в зависимости от характера заверяемого документа?
Уникальный случай. Так и не поняла при чем тут нотариус РФ для подачи доков на внж в госорганы Италии...
Говорю же, у меня внж по браку, поэтому требовались эти документы
Нотариус что заверял вам?
Свид о рождении и справку о незамужестве
По-моему мы о разном с вами. Вы, если не ошибаюсь, и Anya, утверждаете, что перевод заверял нотариус РФ? Какой с рус на ит? А как он может заверить верность перевода, он итальянский знает? Про доверенности на детей и тп, это вообще не обсуждалось в контексте завепения перевода для Италии. На доверенность, удостоверенную нотариусом РФ нужно далее наверное апостиль ставить? Чтоб далее легализовать его в Италии?
А как нотариусы заверяют переводы с/на все остальные языки? Если следовать вашей логике, то нотариус может заверять только переводы с/на тех языков, которые он знает сам. В этой логике итальянский трибунал/нотариус тоже не могут ничего заверять, ибо не все они владеют русским языком достаточно, чтобы судить о верности перевода. Касаемо апостиля на доверенность: апостиль ставится исключительно на документы, выданные компетентными госорганами (загс, мвд, минобр и т.п.). Нотариусы в систему госорганов не входят и выданные ими документы апостилированию не подлежат, естественно.
Это не моя убежденность. Это опыт, который дал результат. Внж, гражданство.
Вы при подаче представили документ, заверенный российским нотариусом, и у вас его не приняли, сказали "ит.консульство/ит.нотариус/ит.трибунал и никак иначе"? Если нет - то как ваш опыт подачи с "правильным заверением" опровергает правовую возможность подать доки с другим заверением?
Соушайте, если вам занчться нечем, как все переворачивать и чуть что звать админа. Это вы не вникая в суть пишите в общем. Прочитайте внимательно о чем я писала. О заверении перевода документов для подачи на внж
Четвертый раз спрашиваю: почему вы считаете, что перевод выданных в рф документов для подачи на внж и гражданство не может быть заверен российским нотариусом?
Ну говорю же вы уникальный случай. Кстати, какой это город такой пакет просит? Я тоже по браку и внж получала и гражданство. Свид о рожд только на гражд показала.
В Беллуно документы подавала. У меня и нулла осту просили
Справку о незамужестве для внж??? 😳😂. А где вы этот список доков то нашли на внж, можете показать? Или подали все что было под рукой?
Справку о незамужестве для брака тут, по которому потом внж получала
У меня даже мысли такой не было идти к нотариусу в РФ. Я прочитала как надо и куда надо и сделала так, как указано на оф сайтах госорганов. Не приввкла лишние телодвижения делать, дабы проаерить правильность того, что нелогично.
Да хоть 1000. У меня нет ни желание ни времени со стеной разговаривать.
Стена - это вы, так упорно отказываетесь признаваться, откуда у вас такая странная убежденность в неправомочности российских нотариусов. Ну ок.
Вы в Италии такие документы, от нотариуса РФ подавали и имели успешный опыт решения вопроса? Так и не ответили на этот вопрос. Или вы в теории это знаете? Ни разу не слышала, чтоб кто-то заверял перевод для Италии у нотариуса в РФ и успешно получил внж/гр-во. Так кто стена?
OMG 🤪 это вы сами придумали, что я уверена в неправильности рф нотариусов??? Я делаю доверенности у них для РФ. Вы в Италии не подавали доки, в этом проблема. Раскажете о своем удачном примере, если придет время, ок?
Выше вам девушка написала, что она так подавала справку у несудимости и у нее все приняли. Вы ее опыт игнорируете, но хотите узнать у меня? Ок. Специально для вас возьму один из документов в двух вариантах: один перевод заверенный итальянским консульством, другой - российским нотариусом, и предъявлю второй (не прокатит - всегда в запасе есть документ #1) :). Вы просто почему-то использованный вами способ возвели в абсолют, и никак не можете пояснить, с чего вдруг переводы российских документов, заверенные российским нотариусом, именно для подажи на внж и гражданство теряют свою юрсилу (а доверенность на вывоз ребенка, к примеру, не теряет). Это очень забавно читать, но мне ужасно интересно, откуда растут ноги у этой уверенности? Вам кто-то это сказал? Вы где-то это прочитали? Откуда эта вера?
Вот видите, девушка, если вы об Anya, писала не о справке о несудимости а о 2 других доках, которые в 99,9% случаях не нужны для подачи на внж. Справка о не замужестве уж ТОЧНО не нужна для внж и для гражданства. Отсюда и сомнения. Могу предположить, что девушка не сама занималась сбором и подачей доков. Иначе просто непонятен этот список. Попросила ее прислать где она нашла эти доки для внж, списка и источника не прислала. Платить нотариусу и консульству, ну для вас наверное 100 евро не деньги. В среднем перевод и заверение стоит 100 евро, плюс конс пошлина, если через консульство. А уверееность моя исключительно на моем опыте основывается и на историях, которые в сети можно увидеть. А вы хотите с бюпркратией итальянской поиграть, да ради Бога! 😂 только потом не ругайте эту бюрократию, что не оценили ваши переводы от рф нотариусов.... скрин специально для вас. То, что первое попалось. Мы итак с вами затянули обсуждение. Но почитайте на досуге, авось прояснится.
:)) урра, я нашла искомое прямо в бланке заявки на итальянское гражданство - зарубежные нотариусы годятся!
А вы не убедили. Во-1ых очень глаз режет, сложно читается. Мне, по-крайней мере. И если вы прочитали ВНИМАТЕЛЬНО подчеркнутое вами, там сказано, что подписи нотариусов должны быть апостилированы уполномоч органами из списка по ссылке, который я не вижу. Если только этот нотариус не из Дании, Бельгии и тп стран. РФ вроде к таким странам не относится?
Ну то есть против того, что переводы могут быть заверенными российским нотариусом, вы уже не протестуете? Это большой шаг вперед :).
Ну я же говорила, что эти документы нужны были для брака в Италии, с дальнейшей подачей для внж. Документы я собирала и делала все сама
Слушайте, вы за мартышкин труд? Вы утверждали, что действия нотариусов признается без дальнейших этих бесконечных апостилей и бессмысленных трат. Вы явно за процесс, а не рузультат, к которому приведут эти манипуляции. Можете если это вас так вдохновляет перевести все на другой язык и заверить у нотариуса РФ, потом у него же сделать перевод на ит и обратно на рус. В конечном итоге поставить апостиль на верность его подписи. Легких путей не ищем, это про вас. Уже вижу как вы бьетесь в непонятках с ит бюрократией тут и понять не можете, кау же так? 😂😂😂
Вы про внж написали. Miscommunication случился видать😂
Ну с ними я и получала внж
Anya, а ЗАЧЕМ вы на справку о незамужестве перевод делали??? ОБЪЯСНИТЕ такой непонятливой? 🤪
Напомню: мы обсуждали не вопрос "какой вариант заверения проще/сложнее", мы говорили о том, какими вообще способами можно заверить нужные документы для подачи на гражданство/внж. Вы утверждали, что способа только три: "ит.консульство/ит.нотариус/ит.трибунал", и что документы, заверенные российским нотариусом, не могут быть приняты. Из процитированного текста видно, что могут - правда, с дополнительным заверением на территории Италии. В принципе, на этом дискуссию можно закончить, я лично для себя все выяснила.
Вы их в квестуру подали и они приняли у вас? Или что вы имеете ввиду под " с ними вы получали внж"?
Мне как сказали органы, я так и сделала:)
Да, их подавала
Ну, что сказали, то и принесла :)
Справку о незамужестве?)) ее даже в перечне нет для внж по замужеству
Ну наконец-то кто-то отреагировал на эту извините чушь.😁
В перечне документов на брак и свидетельства о рождении нет, а некоторые коммуны все равно требуют. Вот и носят люди - не ругаться ж с итальянской бюрократией :).
Я не все прочитала, но может люди что-то перепутали. Либо у них взяли все документы просто не вникая в детали.
Ну значит он пошутили над вами 😂. Так зачем вы ее заверяли у российского нотариуса? Тоже квестура посоветовала?
Для россиян нет, но для других граждан есть, поэтому они на автомате просят.
Нет я настаиваю, прочитайте всю ветку, будьте добры) а то я уже стала в себе сомневаться. 😂
Я сама не понимаю тут многих законов и всего такого, но раз попросили, то принесла
А вы, я надеюсь, именно по своей схеме будете все переводить и заверять, да? А то нечестно 😂
Слушайте, ну вот дамоненавистнику выше тоже в квестуре и префектуре сказали, что переводы от российских нотариусов незаконны, а мы только что выяснили, что вполне себе законны. Почему вы ему верите, а девушке нет, что ей так в квестуре сказали?
Я ж вам выше пообещала уже, что сделаю два варианта документа, и сначала подам тот, что заверен российским нотариусом, прочитайте мои сообщения внимательно :).
А у вас эта справка была в перечень документов написана, перечень дает квестура. В каком городе?
Вот а то выше дама все негодовала, что я усомнилась в ваших словах. Просто я кое-что да понимаю. И в то время, как многие жалуются на ит бюрократию и сроки получения внж и одобрения гражданства, у меня все прошло быстро, чего и вам желаю. Но для этого надо понимать что делаете и главное ЗАЧЕМ?
Ну бывает что люди реально плохо разбираются в справках. И могут перепутать
Да если приняли и дали внж, то уже все равно по факту
Ну вы зря усомнились - девушка несла документы на внж, что снова и подтвердила. А что квестура у нее лишнего запросила - проблемы квестуры, документ же их устроил запрошенный.
Да и у меня это быстро прошло, просто сама квестура сказала, а я и не спорила, чтоб потом не ругались
Потому что АР тут много лет и явно понимает больше и опыта имеет больше. Это видно, несмотря на манеру общения. А девушка сама подтвердила, что не понимает многого. И это совершнено НОРМАЛЬНО. Для этого в том числе такие чаты полезны, узнавать как лучше, чтоб прийти к результату желаемому, а не выкинуть денег на ветер, как по вашему совету. Вы так горды, что правы, что так можно. Можно, но смысл, что сделать еще один апостиль ? Мне в голову не пришла ваша схема ни разу. А бессмысленных действий я предпочитаю избегать.
ItaliaNa Привет. С апостилированием документов 🔖 на территории РФ может помочь @roman_apostille_ta Роман Он профи своего дела, делает все быстро и четко 😎 Так же Роман занимается истребованием документов, письменным переводом с нотариальным заверением на территории России. Все можно заказать удаленно из страны пребывания. Отправить срочной доставкой документов в любую точку мира
😂 я не думала, что вы такая отчаянная... ну ок.
Я любопытная. Отчаянность - это другое.
Согласна. Но они вдвоем 1 участника беседы уже "обезвредили" позвав админа. Я пыталась понять, честно) но меня атаковали 😅
Я никого не обезвреживала😅 я максимально нейтральна ко всем
Участник беседы переходил на личности вместо того, чтобы обсуждать предмет беседы. В этом чате этого не стоит делать.
Нет не, сорри)) вы пишите о своем опыте, который мне не понятен, а другая Anna меня пытается убедить в том, в чем она не имеет опыта, со ссылкой на вас 🤪
Кто этот негодяй? Мы с вами втроем вроде. Уже почти сроднились 😂. Так что это скорее дружеское упоминание в беседе.
Ну он завтра из мьюта выйдет же, присоединится, будет квартет :),
А, так вы про него, а то думала про меня 😅
Здравствуйте. Это я сегодня тему о возможном переводе и заверении документов на подачу на гражданство Италии. Внимательно читаю жителей чата, что бы понять будет ли у меня такая возможность в Италии, поскольку в России мне боюсь что не хватит время до вылета. Вопрос к вам и этому сообщению: этот скрин из какого документа? Поскольку в префектуре Реджио Эмилья говорят только о консульском заверении, но многие делятся опытом о переводе и заверении в судах Италии. Спасибо заранее.
MODELLO B Richiesta cittadinanza per residenza
На сайте посольства Италии есть сертифицированные переводчики
Зачем эта инфа мне? Я то в курсе, это вы другим пишите, кто к нотариусам в РФ ходит за переводами 😂
У вас именно гражданство, не внж?
Гражданство. Спасибо за ответ. Уже сделала документы.
Обсуждают сегодня