время избегаю такие, выражаясь более примитивно
А в чем проблема? После ob ставите глагол к конце.
Именно в этом и проблема)) голова долго соображает0
Имхо: придумать ситуации, в которых нужно использовать конструкцию Х, и заранее написать предложение под каждую ситуацию. Использовать заготовки в соответствующих ситуациях. А потом мозг сам обобщит и сможет строить новые. У меня так со всей грамматикой работает.
Не избегайте, а употребляйте в разговоре, даже с ошибками. Придумайте себе именно, как Kainis советует, пару-тройку клише и их регулярно вставляйте в свою речь. Мозг привыкнет, потом будете уже на автомате говорить. Реально работает, у меня так с obwohl получилось справиться
А как там бывает примитивно? Это же whether или славянское ли. Или проблема в придаточном в целом?
Видимо, с прямым вопросом. Типа Ich weiß nicht: Hast du schon eingekauft?
Да просто стараюсь без "ли" строить)) в общем любыми путями этот ob пытаюсь убрать
Мне это сложно понять, когда я новый язык учу, у меня оьратная проблема, у меня не упрощается сложное в голове. Но я б так поступила. Дала себе задание в разговорной практике сегодня ob употребить 5 раз. И завтра пять. Через неделю зайдет
У меня тоже)) Меня препод поначалу наоборот ругала, что я слишком сложно выражаюсь-с 1-2 придаточными предложениями. Но я так мыслю на русском, просто не могу в простых предложениях высказать свою мысль 🤷♀ (зато быстрее осталтных их выучила)))
Как мне сказали немцы в первые месяцы по приезду - "важно не то, что ты говоришь строфами из Гете и сложносочинёнными текстами. Важно то, насколько много ты говоришь, (пускай даже и в стиле Эллочки-Людоедочки) и как часто ты говоришь, все остальное придет со временем". Тут они привели в пример некоторых иммигрантов, которые выучивают грамматику и правильное построение предложений, но в разговорной речи не участвуют.
Это довольно сильно зависит от среды и цели. Мигрантов, которые дальше, чем кофе в кафе заказать, не продвигаются, тоже достаточно. Хоть они и заказывают его каждый день. В "язык придет сам" я не верю
Язык, само собой, не может придти сам без наработки словарной базы и постоянной практики. Тут скорее всего вопрос именно в том, что если человек хочет приучить себя к языку, каким-то оборотам речи и говорить чуть больше, чем "их бин голодный", то ему не стоит бояться говорить и говорить много. Пускай даже глагол полезет не в конец предложения, а после ob и obwohl
"Не стоит бояться говорить" это универсальный совет, конечно.только для многих это из разряда "мыши, станьте ёжиками". Отдельная большая тема. Исходный вопрос был о том, впрочем, как добавить в язык новый оборот. Это гораздо проще кмк, чем "не бояться говорить"
Соединю "не стоит бояться говорить" и исходный вопрос воедино, поскольку и правда, ушли уже от темы. Опять же, опираясь на совет со стороны - рекомендовали говорить любой новый оборот как можно чаще, повторять заученные клише, пока они плотно не врастут в мозг. Попросту, без изысков, зато регулярно и не пытаться каждую секунду обдумывать правильность построения грамматической основы. Выходит аналогично тому, что написала Kainis, только совет был от преподавателя в немецком универе и учителей из моей языковой школы. Будем надеяться, что у Олега это тоже сработает
Обсуждают сегодня