4 человек, у всех Long-term EU residence permit другой страны. Я получил одобрение larga duracion (на основании работы), согласно Artículo 155. Residencia de larga duración en España del residente de larga duración-UE en otro Estado miembro de la Unión Europea (https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2011-7703).
Вопрос: как лучше (или какой единственно верный способ) воссоединить семью - по такой же схеме (артикуло 155), или для них подходящий только Familiar de titular de autorización de residencia de larga duración-UE en otro Estado miembro (art. 156) ?..
@capnegret @bzaharoff @alenarihter @STASYASAVELYEVA - извиняюсь что тегаю вас, ваш опыт и советы очень помогли дойти до текущей точки, боюсь ошибиться в последнем шаге..
Дети понятно по 156, ну если супруга не работает проще всех вместе и присоединить: главное наличие денежных средств и жилья
Спасибо! А будет ли разница для супруги в плане разрешения на работу (позже, когда найдет?..)
Статья 156 https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2011-7703
Нет, право на работу будет как и было в другой стране
подскажите пожалуйста, как можно обосновать, что для супруги должен (или лучше) использоваться 156-й параграф, а не 155-й?..
У неё на карте что написано? Familiar?
на той, которая long-term residence EU permit? там нет ничего про семью, такая же, как у меня и детей ('povolení k pobytu pro dlouhodobě pobývajícího rezidenta – es')
Тогда пусть делают как хотят, лишь бы оформили
Название статьи (Artículo 156. Residencia de larga duración en España de la familia del residente de larga duración-UE en otro Estado miembro de la Unión Europea) говорит само за себя… да и содержание тоже
А детей тоже можно по обоим, или их только по 156?..
Согласен, даже чисто логически мне тоже кажется 156-я как минимум более подходящей. Не понимаю, почему они практически настаивают на 155-й..
Обсуждают сегодня