ВК? А то в номадском чятике все говорят про новые требования чтобы все переводы теперь были присяжными.
Свидетельства о рождении/браке с нотариальным переводом и печатью переводчика не прокатят?
не прокатят, загс это точно либо легализация, либо присяжный
читаю сайт консульства, там написано: “Как правило, если какая-либо норма не освобождает от этого обязательства, все иностранные документы, выданные официальными органами, должны быть легализованы или апостилированы, чтобы быть действительными в Испании” вот у меня апостили уже есть, нотариально заверенная копия и перевод с печатью переводчика.(где она кровью клянётся что перевод верный и полный) Это всё теперь в консульство нести на легализацию или какой вообще алгоритм в этом случае? Я, конечно, по эл.почте спрошу, как на сайте написано, но судя по прошлым их ответам, лучше уточнить тут, у адекватных людей. 🙂
апостили для документов загса не нужны консульству, кстати! тут либо легализация, либо хурадо перевод. на ваш выбор
есть вероятность, что на легализацию не примут перевод нотариальный тк на легализацию обязателен перевод БЕЗ каких либо печатей, поэтому сделайте хурадо и забудьте
Какой перевод? И какой переводчик? Российский?
мне не в консульство, в UGE-CE собираю документы на внж по ВК. В консульстве вообще написано что кроме справок о несудимости и разрешения от UGE больше ничего не надо.
консульство просто занимается легализациями, только оно
понятно. А на диплом об обраовании апостиль требуют или тоже можно просто хурадо перевод сделать?
а сюда апостиль надо (не на нотариальную копию, а на оригинал)
спасибо. Я понимаю что это раздражает по 100 раз на одни и те же тупые вопросы отвечать, но у меня в в Испании только коллега, которая очень хочет помочь, но совершенно ничего не понимает и на все вопросы только загадочно пишет “mmmm”
Что такое внж вк?
PROFESIONAL ALTAMENTE CUALIFICADO
Так. Срослось. Вкс в общем. Кто основной заявитель? С кем едете? Один? Семья? Работодатель свою часть сделал?
я - основной релокант, еду с семьёй, работодатель всё ещё никак не получит эл.сертификат на организацию.
1. можно здесь воспользоваться хэштегом вкс 2. подаваться хотите из РФ или поедете в Испанию?
подаваться планирую из РФ. У других людей с EU паспортами, устроиться на работу заняло с февраля по май. Поэтому пока UGE не выдаст разрешение, ехать никуда не хочу.
Пробегитесь здесь по хэштегам. Сейчас оч быстро всё. И минус один шаг. Но если хочется из рф, то подготовьте весь пакет документов. Свидетельства о рождении, браке, диплом, cv
https://t.me/visadesp/236927
https://t.me/visadesp/224621
https://t.me/visadesp/223241
мне уже тут отвечали с месяц назад, всё в общих чертах понятно, список документов для моего случая вроде зафиксировали, но где и кому именно нужен апостиль, где хурадо перевод - это, как мне показалось, у всех по-разному было. Единственное что у всех одинаковое - это хурадо перевод справок о несудимости с апостилем.
хурадо - несудимость, мед справка, документы загса, ну и диплом. остальное - простые переводы
Если есть время и чуть денег, то я бы проставила апостили на свидетельства (не обязательно, nice to have) и сделала присяжный перевод (обязательно), диплом тоже присяжный перевод (апостиль если успеваете).
Примерно так, всё остальное у кого что-то хурадо было, у кого не хурадо, но у вашего типа одобряемость очень высокая
в апреле на диплом апостиль запросил, на следующий день заявку поставили “в рассмотрение” до конца июня. (СПб) вот, жду что будет в конце июня, может ещё продлят.
Тогда я бы придержала перевод) вдруг апостиль будет
А вот резюме можно уже
ну да, пока компания сертификат не получила, можно подождать. пока вот так: “I am working on this with our lawyers it's taking for ever...”
резюме тоже хурадо надо? я deeplОм перевёл, испанская коллега сказала что нормально получилось
Ну мне компания оплачивала, я все хурадо делала) но думаю можно обойтись. Тем более Максим со мной согласен
Обсуждают сегодня