Мне надо перевести ДКП, размер 4 страницы. Спрашивала у нескольких переводчиков, выходит около 300-400 евро. У меня появилась мысль, так как мой ДКП без печатей от банков и нотариуса, просто я и покупатель между собой заключили договор и подписали его. В данном случае можно будет составить самостоятельно такой же договор на испанском языке и также подписать его с двух сторон (я и покупатель)? Можно будет такой вариант использовать для предоставления в банк при подтверждении происхождения денег?
Маловероятно, что банк примет подобный документ
Ясно. Просто так как между мной и покупателем нет посредников и других подписей с печатями, я думала почему бы не сделать так, что мы составили договор на двух языках.
Попробуйте...Но даже если примут, наверняка попросят выписку из банка
Хорошо если примут, посмотрим) выписка из банка есть, ее тогда надо будет переводить на испанский
Спросите у хестора...Обычно требуют, чтобы ДКП был оформлен у нотариуса либо же заверен печатью МФЦ и был переведен хурадо
Если такое потребуют, тогда не знаю как быть. Так как даже русская версия оформлена без нотариуса и МФЦ. Продажа квартиры была два месяца назад, вряд ли уже получится заверить это нотариусом. Ещё хестора в банке у меня нет. Возможно будут сложности с переводом денег
Нотариусом - нет, надо было сразу у него оформлять В МФЦ можете обратиться
Мы же только что в Деньгах обсудили) мфц поставит штамп, что создан электронный образ документа и все Смысла от него немного
Сейчас посмотрю в Деньгах. Спасибо
Ну лучше печать МФЦ, чем договор вообще без ничего) Договор вообще без ничего явно не вызовет энтузиазма у банка
Договор + выписка. Они понимают, что это, если не совсем туповатый попадется. В выписке будет ссылка на договор и этого достаточно
Тут частности, конечно, но от знакомых знакомых из BBVA слышал, что пустой договор - не есть хорошо Но в целом, надо пытать хестора
Ну почему пустой, подписи есть и есть. Объясняется, что в РФ нет обязательного требования проводить сделку через нотариуса, вот запись, что право перешло, вот деньги пришли/ушли. Все бьется и хорошо) В любом случае мы отклонились немного от темы
В Кахамар вон вообще посылали, если договор оформлен без нотариуса. "Кого вы лечите, договор купли продажи без нотариуса"?
Надо просто им нормально все объяснить и показать. Если на том конце адекватный сотрудник, то все будет ок, а если нет, то и с нотариальным будут мозг парить. Мы все тут отлично знаем, что человеческий фактор основа всего у нас тут)
Если продавец и покупатель и сделка на территории Испании была, то можно новый составить, у нотариуса. 150 наверное выйдет. Могу дать контакт нотариальных переводчиков, они в Москве. Я им скан отправляла , и они мне обратно скан заверенного перевода. А сам оригинал потом получила через добрых людей, кто летел в Испанию. Перевод стоил 900 р за лист.
Сделка и недвижимость была в России. Сейчас надо деньги от туда в Испанию перевести.
В зависимости от того, что требует банк. Зачастую, просят апостилировать документ и сделать присяжный перевод. А где-то обычный, сделанный через он-лайн переводчик, устраивает. Оптимально, выяснить в банке, в каком виде им необходимо предоставить документы о происхождении средств
Обсуждают сегодня