с апостилем или без?
На госуслугах при заказе бумажной справки предлагается 2 опции. На официальном сайте не нашла уточнения. Спасибо
Без апостиля. Не из МФЦ
Из МВД вроде
На госуслугах присылают в электронном виде с цифровой подписью. У меня например такой документ с переводом приняли в transport canada.
Но не примут скорее всего для подачи на ПР
IRCC такой не принимает, о чём они и пишут на сайте
А если я уже в Канаде, мне нужна справка о несудимости для pr? Если что я по work permit тут. И как мне получить оригинал справки, если у меня нет возможности физически сходить в мвд? И ещё вопрос, перевод справки о несудимости принимается в электронном виде от канадского сертифицированного переводчика?
Консульство/Ехать в Россию/Кто-то за вас там получает в МВД по рукописной/нотариальной доверке и с кем-то передает сюда
Получить по доверенности может любой человек?
Да. Лучше конечно по нотариальной
Если вы уже делали справку ПОСЛЕ выезда из РФ, то может и не понадобится. Если нет - через консульство можно сделать. Можно же и заранее сделать
Тут написано all names you have used, было измнение имени, в МВД/консульстве на оба имени выдают?
Да, после отъезда. Уже находясь в Канаде. Справка нужна была для проверки transport canada для работы.
После отъезда - справка бессрочная. Но получена все ещё должна быть не через МФЦ. А через МВД
Если было изменение имени/фамилии, перечислите все имена/фамилии в заявке. Если справку будете заказывать в консульстве, приложите ещё копию об изменении (свид.о браке, свид. о перемене имени) на всякий случай, бывает, что не все имена/фамилии перечисляют в справке.
Электронная справка не подойдёт же.
Справка заверена электронной цифровой подписью МВД.
Не важно. Хотите рисковать - это ваш иммиграционный процесс🤷 рекомендую следовать инструкции на сайте Canada.ca и получить справку с мокрой печатью из МВД
Для PR она не подходит. Выше скрин с Canada.ca. Там написано, что только бумажная на бланке.
Это я понял. Вопрос нужна ли справка в принципе для pr если я уже в Канаде по work permit?
Нужно прочитать внимательно условиях вашей программы. У меня запросили свежую справку о несудимости (BC PNP минуя экспресс энтри, федеральный этап). У жены имеющаяся справка, которую получали на всякий случай перед отъездам, подошла по сроку получения.
Ок, спасибо. Последний вопрос. Справка в электронном виде не подходит. А перевод справки в электронном виде от сертифицированного Канадского переводчика подходит?
Не обязательно переводчик должен быть канадским и сертифицированным (только в провинциалках некоторых есть такое требование). Да. Подходит.
Огромное спасибо.
В ситуации, когда вы меняете страну проживания, вам нужно взять справку после отъезда из страны даже если у вас есть полученная меньше 6 месяцев назад. Если вам уже одобрили заявление, то клерк просто не заметил или решили принять. Но по правилам надо было взять новую, даже если старая ок по сроку
эта справка не подойдет , у вас есть два пути: запросить эту справку в консульстве РФ( они делают запрос в мвд )… это долго , путь второй - имеющуюся справку с гос услуг отправить в консульство РФ, они на ее основании выпишет вам справку с мокрой печатью …
О, прикольно. А для этого надо как-то заранее договариваться с ними?
звоните им … я думаю все же у первоисточника нужно такую информацию уточнять
На всякий случай про сроки: я в июне делал справку из консульства - заняло три недели вместе с пересылкой. Нужно распечатать и подписать заявление с сайта, сделать копии паспортов и заверить подписи и копии у канадского нотариуса, отправить на адрес консульства с предоплаченным конвертом для отправки назад.
Спасибо за развернутый ответ.
Да, это понятно. Но и бумажные бывают с апостилем или без. И на этом сайте ни слова про апостиль..
Канада не признает апостиль
Тут апостиль предлагают поставить на оригинале, а не на копии. То есть по итогу апостиль не нужен.
Апостиль - заверяет оригинал, показывая, что документ, действительно, выдан гос органом. Как выше написали, Канада апостиль не признает
А смысл тогда ставить апостиль на оригинал?
Сразу поошу прощения за поостой язык. В 6.30 утра по-другому не могу. Некоторые страны собрались и подписали конвенцию, в том числе о признании документов друг друга. А как узнать, что документ настоящий, а не на принтере в подвале распечатан? Решили ставить апостиль и признавать его. Страны, котоые конвенцию не подписывали, апостиль не признают. Канада, вроде, обещала начать делать это с января 2024. Таким образом, гос орган апостилирует оригинал документа, подтверждая его подлинности зарубежом для стран, которые входят в круг, подписавших конвенцию
С мая 2023 года признаёт. Или я что-то путаю? UPD Вступит в силу 11 января 2024 г.
Да, все верно, с 2024 года будет признавать, но пока нет знаков, что IRCC будет требовать апостиль на документах
Я извиняюсь, так вы, в итоге, отправили свежую справку по дозапросу?
Обсуждают сегодня