заполнения анкеты после получения ITA. Как быть с названиями должностей на работе? Мы перевели названия как посчитали правильным. Официальный перевод референсов пока ещё не делали.
Стоит ли сейчас сабмитить анкету, или дождаться перевода, чтобы иметь возможность изменить названия должностей в соответствии с переведенным референсом?
То есть после сабмита, на этапе загрузки дипломов, рефов и так далее, можно будет редактировать анкету?
Можно. Но чем меньше изменений тем лучше, меньше офицеру времени на кейс тратить, раздумывая, почему вы что-то изменили. С другой стороны, вы сами можете максимально с вашей точки зрения точно перевести название вашей должности и попросить переводчика использовать именно его - это в порядке вещей.
Обсуждают сегодня