будут приняты? Я в Новосибирске, тут много агентств, но совершенно не понятно, кто именно сертифицирован. Они ставят свою печать от агентства и всё. Может есть смысл все отправлять в Москву на перевод или как их проверить?
Печати от агентства достаточно. Понятия "сертификация переводчиков" в России нет, поэтому обращайтесь смело к любым. А лучше самому перевести с учётом всех нюансов перевода и попросить агентство /переводчика поставить аффидатив. А то они так ещё переводят, особенно транскрипт диплома..
Аффидевит нужен для непрофессиональных переводчиков. Для документов из РФ достаточно печати агентства, чтобы перевод считался сертифицированным, т.к. печать агентство может получить только если предоставит свидетельства о том, что их переводчики имеют специальное переводческое образование.
https://t.me/canadakaknado/461870
Обсуждают сегодня