перед нотариатом страны исхода для подачи в IRCC?
Такое заверение нужно только для подачи на провинциальную программу Онтарио. Приоритет в каком смысле Вы имеете в виду?
Приоритет из двух вариантов: 1. Перевод документа на язык страны исхода / Нотариальное заверение перевода / перевод документа на английский язык обратно (минус - отсутствие "живой" подписи в оригинале). 2. Подпись англоговорящего нотариуса в теле самого документа (минус - ноториальное заверение в стране исхода ТОЛЬКО на государственном и официальном языках. Какой вариант предпочтительнее, подскажите, пожалуйста.🙏
Я не знаю ответа на Ваш вопрос, к сожалению. @pinacanada, можешь посмотреть?
Предпочтительнее заверить оригинальную форму, без дополнительных переводов
Для чего вы делаете нотариальное заверение? В вашем агентстве переводов не могут сделать просто "перевод с нотариальным заверением"? Обычно они знают, что это такое.
Обсуждают сегодня