работала, но параллельно училась в институте на отдельных языковых курсах? На полноценное обучение в вузе интенсивные языковое курсы не тянут (и диплома, разумеется нет), но была в стране по студенческой визе. Чтобы не было противоречий .
А в чем противоречия? Вас просят перечислить все, чем занимались - от учебы до "не занимался ничем". Если в какой-то период вы учились на языковых курсах, так и пишите. Только непонятно, что значит в данном случае "параллельно". Параллельно чему, если вы говорите, что не работали? В любом случае пишите, что угодно. Если ничем в какой-то период не занимались - тоже пишите.
Параллельно так как это "unemployed" с момента, как я переехала. А дальше в какие-то периоды на протяжении данного периода я училась. И пытаюсь понять как указывать: нарезать (24.05.22-30.09.22 unemployed, 01.10.22 -01.03.23 intensive Spanish courses at XX university, 02.03.23-10.05.23 - unemployed, 11.05.23-20.06.23 - English courses at xxx English school, 21.06.23 - 20.09. 23 - french courses at XX university, 21.09.23-31.10.23 - unemployed), или сразу на весь период указать (24.05.22-31.10.23 unemployed, 01.10.22 -01.03.23 intensive Spanish courses at XX university; 11.05.23-20.06.23 - English courses at xxx English school, 21.06.23 - 20.09. 23 - french courses at XX university)
Если вы unemployed, то не параллельно, потому что у вас было какое-то другое занятие, про которое вы пишете. Если вы в какой-то период не работали, не учились, в общем, ничего из списка не делали - указываете unemployed, если учились - education activity и что за учеба была. То есть первый вариант - 4 месяца unemployed, потом 5 месяцев курсы языка, потом снова 2 месяца unemployed и так далее.
Обсуждают сегодня