расширить, ну то есть переопределить некоторые методы. но похоже есть вариант получше, найти в инете готовые переводчики работающие с бд
барбары на тебя нет!
https://github.com/spatie/laravel-translation-loader Либо самому переопределить контракт лоадера и зарегистрировать в контейнере: https://laravel.com/api/8.x/Illuminate/Contracts/Translation/Loader.html
проблема в том, что когда в файлах, то они вместе с гитом переезжают вместе с проектом, а если переделать под бд, то начнутся проблемы с пеерездом( но нужно сделать веб интерфейс чтобы админ мог создавать новые языковые пакеты, редактировать их, выключать/включать и тд. вот и думаю что лучше выбрать
Перед тем как решать такие задачи, лучше ответить на вопросы: - что плохо когда файлы переводов попадают в гит? - что плохого если переводы в БД? Как мне обновить прод в этом случае?
1) плохое только в том, что на проде могут редактировать файлы (через интерфейс) и тогда нужно будеть мерджить, остальные минусы это трудности реализации 2) вообще не понятно как в таком случае обновлять прод
Не давай редактировать. Какие проблемы в мерджинге? У тебя файл на 1,000,000 строк и каждый раз все строки будут меняться?
для второго способа лучше всего использовать миграции. Точнее, миграции тебе придётся генерить ручками в этом случае.
Ещё лучше создать Makefile который будет создавать/восстанавливать дампы)))
редактировать это прихоть клиента, так нужно) менять переводы руками
а зачем на проде редактировать переводы через интерфейс? мы говорим о переводах контента или переводе UI?
перевод контента чат-бота через веб-интерфейс
ну это фактически метод миграций же)
Обсуждают сегодня