сообщений в JSON файл на русском и применять апи Гугл переводчика для перевода на остальные языки?
Или сразу сделать перевод текстов и залить в JSON и потом просто применять ключи "ru", "en" и т.д. в словаре?
я бы не стал доверять гугл переводчику
И ещё вопрос. Насколько хорошо переводит Гугл переводчик на другие языки с русского? Есть ещё как-либо решение с api для переводов, которое лучше?
Попросил сделать автоматизацию через гугл переводчик или подобные) Вот основной вопрос
Обычно делают локализацию внутри приложения, подкладывая файлы переводы, вроде: messages_RU_ru messages_FR_fr messages_PL_pl Файлы можно перевести даже через гугл переводчик. В таком случае 1. неудачные переводы всегда можно поредактировать, 2. приложение будет вести себя предсказуемо и стабильно
Если и использовать переводчик, то лучше Яндекс, а так лучше уж написать на английском чем заставлять страдать пользователей, пытаясь понять
Обсуждают сегодня