Или через gettext?
Есть ещё вариант в голове, сделать через toml
(Пс, у меня линь, программа тоже будет создаваться под Unix системы)
я вот не специалист по теме, но gettext считается стандартом локализации для никсов
🧐 Просто не очень охота им пользоваться Выглядит громоздко и не удобно): name = _("Mary") animal = _("lamb") print _("%s had a little %s") % (name, animal)
а какой интерфейс, по-твоему, удобнее?
В данном примере можно _("Mary had a little lamb")
и это кстати пример для второго питона
почему?
import toml locale = toml.load("ru_RU.toml") print(locale.get('MainTitle'))
если в твоем томле не будет словаря, будет исключение если есть словарь, но нет перевода - пустые строки
то есть locale.get менее громоздко, чем _?
@caralice на вопрос не ответил
ну допустим в словаре есть Mary - Мари Kate - Кейт Alice - Элис lamb - ягнёнок piglet - поросёнок %s had a little %s - у %s есть маленький %s неужели проще для каждой пары (имя, питомец) писать фразу целиком?
в том конкретном примере этот кейс не рассматривался. Я дал рекомендацию к одному конкретному кейсу.
Обсуждают сегодня