ну да, например есть термин member functions. На русский его переводят кто как функции-члены класса, кто как мембер-функции. И таких вещей в русскоязычных учебниках полно. Это все дополнительный уровень неопределнности, который еще и отличается от автора к автору.
Да, это ужасно затрудняет понимание языка. Я могу назвать это "уточкой" и от этого суть не изменится
https://prnt.sc/10aszog
усилия, необходимые для понимания изментся очень сильно
изменятся ровно никак)
Обсуждают сегодня