ведь?
Я вообще не вижу тут никакого места для второго пользователя.
То есть в виде псевдоструктурного описания users: id_user key name words: id_word key value word_syngroups: id_syngroup key description word_synonims: id_word key id_syngroup key user_words: id_user key id_word key
Здесь получается не видно, какие синонимы принадлежат пользователю
Видно, через связи user_words - words - word_syngroups - word_synonims - word_syngroups - words.
Спасибо что расписал, но вот мне бы хотелось, чтобы пользователь мог выбрать из северной БД, какие синонимы он будет учить, а так же добавить на свою локаль доп. синонимы, если нужно. А для этого без трех ключей не обойтись для синоним, мне кажется. Ибо они могут быть разные у пользователей.
Так. Щас пересмотрю
Синонимы, которые он будет учить — чем-то отличаются от слов?
И я непонял, как записанные в словари 50 лет назад синонимы будут отличаться у разных пользователей. Тогда это не синонимы, выражайтесь понятнее.
Ну получается... Хз... Они не должны по сути иметь такую подробную информацию о себе, как слово, которое пользователь выбрал учить. Им не нужно ни примеров употребления, ни картинки, пока пользователь не подгрузить об них информацию, добавляя в словарь
Ну получается пользователь сможет добавить больше синонимов слову, если захочет. Всё то, что он считает синонимом, хотелось бы, чтобы он имел шанс добавить. Я это так себе представляю.
Можно syngroup привязать к пользователю, будет у каждого пользователя свой комплект групп синонимов.
Обсуждают сегодня