Ни в чем))
Это проблема gettext исходно. При редактировании строки-оригинала, надо обновлять все переводы (в смысле, переводы привязываются к исходной строке)
Да. А ещё качать какое то говно и компилировать текст
Да ладно переводы. Никто не слышал про случаи когда автоконцерны были вынуждены менять названия своих машин потому что нормальное слово на английском в каком-нибудь языке звучит как хуй или пизда?
gettext обычно в никсах есть уже
и? ну в конкретном переводе и измени. в чем проблема? как это связано с хардкодом английского текста?
Часто эти названия меняют в конкретной стране только
Ну и нахуй надо беспокоиться с каждой новой версией реплик?
ну да естественно идёшь в файлы. тебе в любом инструменте переводы для конкретного языка надо править отдельно
Представь что у тебя какой-то бизнес. Тебе рассказали что если сделать реплики согласно какой-то психологической модели то так можно поднять продажи. Ты платишь денежку человеку чтоб он всё это сделал. И в случае с i18n как ему работать?
пишет реплики как сказано. или я не понял, или ты непонятно объяснил.
Обсуждают сегодня