ну вот есть вася. Вася шарит в испанском, но не шарит в питоне. как поставить ему задачу на перевод?
Прошу прощения, я с 9 утра писал код с небольшими перерывами и я вообще не понимаю что ты имеешь в виду😅
а вот этот сервис который я дал решает твою проблему
да я понимаю. я пытаюсь перевести Михаилу эту проблему но чот не получается
он о том что професиональные переводчики не владеют питонами и другими форматами обмена данных(жсон)
А, так я не переводчик
ну а если нужно перевести бота на испанский что делать будешь?
В гугл транслейте
Ты хочешь сказать, что профессиональный переводчик не сможет написать в yaml или в json файл?
ну а сам то как думаешь?)
А, ну так я сравниваю с существующим решением в аиограме, а оно в этом плане не лучше по-моему)
мимо. это не оптимизация. это использование стандартного инструментария для стандартной проблемы, а не ебаного loguru вместо logging
ты ж вроде любил loguru :)
разлюбил когда наебался с его конфигурированием
+, нормальный конфиг настраивается через боль
Что по инструментам для переводчиков? Есть что-то по типу poedit или браузерных решений которые есть для gnu gettext?
Я надеялся, что создатель не мог не предусмотреть это
в функцию t можно передать locale
Обсуждают сегодня