А зачем? Это как осилить русско-английский словарь на 100к слов. Смысл
Ну, дока по постгрису это не совсем база. На то она и дока, что там описано всё😊 Я читал какую то книгу по постгрису + пока прочитал 60% статей одного японского автора по внутренностям постгриса
книга — это чаще всего хреновый пересказ документации с добавлением воды и иногда (вредных) советов
Меня закидают камнями, но у PostgreSQL не лучшая документация. Это оправдано для open source проекта.
так перевод с инглиша)
что, кто-то читает на русском? я доку nginx читаю на русском и ни хера не понимаю, переключаю на инглиш и всё понятно. есть старая байка про сетевика, который сдавал экзамен cisco на русском, переведённый машинным переводом, и споткнулся на слове дверь, то бишь gateway
Есть такое дело)) У перевода часто проблемы с ассоциативной частью)
Я вот по этой же причине жду книгу в английском переводе от Postgres Pro по внутренностям.
скорее в переводе терминов. ту же доку nginx писали по понятным причинам русские, и вот подиж ты
Я про оригинальную) мало вкладываются коммерческие форки в документацию.
Ну я про детище постгрес про.
Обсуждают сегодня