Множественная диспансеризация
dispatch это "отправка", "отправление". Но никто не переводит, говорят "множественная диспетчеризация". Так что "множественное отправление", но можно предложить и "разнообразная отправка" (как multiple choice переводят "разнообразный выбор", тут та же конструкция). Это всё не важно, по-русски про это мало говорят )))
Обсуждают сегодня