например для немецкого стора или испанского? #appstorer
Можно
https://aso.dev/blog/cross_localization/ пример, в программе показыны страны и пересечения по локалям, и валидация kyewords с учетом пересечения
А если испанец забивает 'house' и этого ключа нет в локали для испании, но есть в юса локали это все равно не сработает?
спс, но вопрос не про крос локаль
Han Solo (0) увеличил репутацию Igor Kravchenko | aso.dev (6)
Не так понял значит 🤷♂️
пытаюсь понять, можно ли юзать ключи на инглише в других локалях (не для юса), или должно быть на своем языке, для франции на французском, для италии на итальянском и тд
это как?
Кросс локали. В США индексируется 10 языков
Тогда в чём вопрос?)
не про кросс локаль, а для других стран, думал что нужно юзать ключи на языке локали, но смотрю ключи и вижу одни английские ключи, нет немецких или французских, хотя в корее все на корейском.
Использовать ключи на английском можно в других локалях, никто не запрещает этого, но почти во всем мире индексируется UK локаль, поэтому дублировать не обязательно)
ну так я же могу добавить больше ключей для германии на инглише, используя ее собственную локаль?
SAP англ ключей на уровне с немецкими часто. Но зависит от ниши. Если ваша аудитория не использует немецкий язык либо оч мало, можете смело просто англ юзать
Обсуждают сегодня