За само открытие ничего не брали, только годовое обслуживание 65 лар, если не ошибаюсь
Ааа, люди, прекращайте! "Лари" не склоняется!
Не знаю теории, но мои родственники, всю жизнь здесь живущие, так говорят)) И я от них заразилась
Сами грузины говорят "5 лар" ))
Святая Селестия, как будто бы люди самих себя не слышат, и не осознают что различные склонения слова, которые они выдумали и используют, звучат уродливо.
Нет, не говорят. Я не знаю ни одного грузина, кто так выражается. Выбросьте эту чушь, пожалуйста.
Буквально 6 часов назад сегодня общался с грузином и он так сказал))
спрошу кого-нибудь, аж интересно
А я по другому практически не слышала) Завтра специально спрошу тоже мнение на эту тему
Я уже высказывал свою версию, что грузины так выражаются только при общении с россиянами, говоря на русском языке. Грузины не обязаны досконально знать правила русского языка и понимать, как правильно, а как неправильно, но уж извините меня, перенимать манеру того, как владелец совсем другого языка говорит на вашем родном - это кринж.
Так если они говорят "лар", зачем я буду по другому? Я сначала употребляла " лари" , но была одна такая)
Ещё раз, вы слышите сами себя? "Лар" звучит мерзко и неправильно, но вы спокойно принимаете это за норму. Я вас не понимаю и не пойму никогда.
Не хочу расстраивать, но у тебя пони на аватарке Если кому не плевать - сообщат Самих грузин мы спросим
Какая разница, что у меня на аватарке? Ещё раз, я попрошу грузин не учить меня, как мне следует говорить на моём родном языке, при всём уважении к самим грузинам.
Вы можете говорить, как Вы считаете нужным, вопрос был в том, как говорят местные жители, в том числе русскоязычные
Вопрос от меня был, почему вы перенимаете то, как говорят местные жители, не смотря на то, что правила вашего же родного языка однозначно говорят, что так говорить неправильно?
а кто сказал что лар звучит мерзко? такое слово в принципе есть в словарях оно не про валюту конечно, там про каких то духов, но все же лары, ларов, лары
В том и дело, что это уже другое совсем слово. Не слово, обозначающее валюту.
вот тут «несмотря на» слитно, а не раздельно
Мы же пишем в этом чате на русском языке по правилам русского языка? Если нужно адаптировать слово мужского рода в грузинском языке под русский, то мы убираем "и" на конце и оставляем корень "лар". Ты же не пишешь 5 долларс или 7 юрос, а - 5 долларов и 7 евро А вообще эти споры - гиблое дело и до хорошего не доведут :)
Проверил, ты прав. https://ru.m.wiktionary.org/wiki/%D0%BB%D0%B0%D1%80%D0%B8
Недавно, общался с знакомым грузином, подошла его знакомая, с спросил у неё, говорит ли она по русски, сказала да, а ещё на грузинском, английском и немецком. Потом, что они о чем начали говорить, она говорит ему в ответ, то что надо говорить к женщине "она", а не "он", так как она женщина. В грузинском языке нет местоимений, кроме мужского. Поэтому они говорят "ой какой красивый женщина". И что мы тоже будем так говорить, потому что так говорят грузины?
Обсуждают сегодня